Karel
— Rannsóknarvettvangur rímna
Lemmata   |   Textatengsl   |   Ordbog β  

Ordbog til ... rímur ... β

Grófur ljóslestur rímnaorðabókar Finns Jónssonar.

Ordbog til de af Samfund til udg. af gml. nord. litteratur udgivne rímur samt til de af Dr. O. Jiriczek udgivne Bósarimur. Finnur Jónsson ed. København: Carlsbergfondet, 1926-1928. [tengill]

v
vaða
(60), vade, fare fre’v. í randa reg ⟨ÓlH 46⟩; brandrinóð ⟨Gri IV, 51⟩.
vaf
⟨Fr IV 40⟩ pív—s bet. ’vinter, mevafs kavist ikke være rigtigt; det skulde bet. “slange.
vaga
(að), gá tungt og vraltende, v. á braut ⟨G VI, 65⟩.
vagga
f
vugge, ⟨La IV, 42⟩.
vagn
m
vog v—a Baldr, mand (eganske usædvanlig kenning), ⟨Fr V, 24⟩; KarlsvogneDí H, 22; v—a bragningr, gud, ⟨ÓlB V, 35⟩.
vagna
f
delfinart, foldar v., slange, synonytil Grettir ⟨Gr VI, 39⟩.
vakna
(ad), vogne, v. ailludraumi ⟨Skí 44⟩.
vakr
  vakur
adj
(1.) bevægelig, rask, v. (í kamp) ⟨G IH, 49⟩, uæsku tíma v—ra ⟨Gri Il, 7⟩; v—t adv. ⟨Skí 149⟩; v. ilmr, sig udbredende, ⟨KI V, 3⟩.
vakr
  vakur
m
(2.) (rs), hest (hoppe) ⟨Gr 1, 12⟩.
vakt
f
et ellers ukendt ord, sidestillet med frjó ⟨Gri VI, 16⟩, betyd vækst, frugtbarhed” ? vakta, (ad), vogte, værne, (låneo. fra lavty. wachten), v. drengi ⟨Hj VII, 36⟩, v. sig ⟨Bé IX, 31⟩, v. ssma e—s ⟨Dá I, 15⟩; v. þing (genstande) ⟨Sá VII, 33⟩; v. verknad, udføre arbejde, ⟨Skh VII, 51⟩; v. borð, sörge for borddækningeosv., ⟨Dí I, 24⟩, v. mat ⟨Bó VI, 63⟩; v. heitifor være sysselsat med, ⟨Lo I, 1⟩; v. ue—ð, bryde sig o ⟨Gr I, 4⟩, sörge for, v. uÞór ⟨St VII, 8⟩.
vaktari
m
vogter, (fr vakta), ⟨Fi V, 27⟩.
val
2, valg, udvalg, virða v. ⟨Gr VI, 15⟩, rekka v. ⟨Vǫ IH, 43⟩; krása v. ⟨Gr IH, 10⟩; — í forbindelser, hvor maikke væntede ordet; v. skemda, hvekkja, glæpa ⟨La IV, 35⟩, Vi, 28, IX, 85; hafa v. á ilsku ⟨La IX, 92⟩; — Yggjar v. (avalr?, Odins rav sindstyrke ?) ⟨La IX, 4⟩. Jfr. aura-, kappa-, mann-, orða-.
vald
n
magt, vold, leika í v—i, være indenfor ens magtomráde, stá til rádighed, ⟨St I, 6⟩, tala av—i, tale bydende, ÓlA Ill, ⟨Hj V, 31⟩. Jfr. kynstra-.
valda
(olla, ulla), magte, forðrsage, være i besiddelse a v. e—dauða ⟨Fr II, 55⟩, v. vísna grei være mand for, ⟨Hj XI, 55⟩; v. hljóðu være i stand til at synge, digte, ⟨Gei II, 3⟩, v. verki ⟨Þr VII, 14⟩, ullu þeir að ⟨Sá IV, 58⟩; — v. gæfu ⟨Gr VIN, 30⟩, v. sigri ⟨Gri IH, 18⟩; v. ekki kaupusynes at bet. ’hindre ikke handeler’, ⟨Skh IV, 45⟩.
valdr
m
somagter, besidder, v. skatna, Rönga, ⟨Fr IV, 8⟩; auðar v. (rett) ⟨Sǫ IV, 6⟩; hjálma v. DiI, 15, Viðris byrjar v., kampens volder el. udøver, ⟨Sk I, 2⟩; lengi ualldr ⟨Þr IV, 14⟩ synes meningsløst, skal der læses lengi ualdr? — usikkert er v. br VIII, 24: opt eru fleiri senev., mavæntede tanke’ofte er flere end éskyldige’.
valdsmadr
m
magthaver, befalingsmand, pl. ⟨Så III, 46⟩.
valr
m
falk, ⟨ÓlB 11, 27⟩; hest, strengja v., skib, ⟨GrH IH, 10⟩, báru v., d. s., ⟨BI HH, 43⟩.
valska
f
rotte, me= mus ⟨He II, 33⟩.
valskr
  valskur
adj
vælsk, volsk grund ⟨Gri II, 48⟩, v—ir menS9 IV, 43, volsk drótt SH, 17; — betyd er usikker hos digterne.
valtr
  valtur
adj
solet vælter, upålidelig, lífið v—t ⟨Pr VIII, 38⟩, klæda lånid v—t ⟨Gr II, 8⟩.
vanda
(að), udfore med omhu, v. hátt ⟨Gr IH, 1⟩, v. óð að smíða ⟨Hj XI, 55⟩; — v. ue—d, sætte strafor, ⟨Vǫ 1, 16⟩; dadle, udtale klage over, ⟨Bj II, 12⟩, — V—az vist, opholdet bliver vanskeligt, ⟨Skh VI, 53⟩.
vandalaus
adj
udepárerende, fæðaz v—t, hos efremmed, ⟨Bj VII, 7⟩. i vandalítt, adv, udevanskeligheder, ⟨Ko VI, 14⟩.
vandamál
vanskelig sag, ⟨La IV, 23⟩.
vandaslagr
  vandaslagur
m
vanskeligheð, ⟨Sk I, 27⟩...
vandasmid
f
vanskeligt arbejde, ⟨Gei I, 4⟩.
vandi
m
(1.) vanskelighed, OIH 26, þungr v. ⟨ÓlH 52⟩, minni v. ⟨Skí 95⟩, nýr v. ⟨Þr VH, 20⟩, til v—a ⟨St VI, 33⟩, aukaz v. ⟨Gr IV, 60⟩, koma í v—a ⟨ÓlA HI, 17⟩, koma e—í v—a ⟨Fr H, 42⟩, bera v—a, være í, ⟨Hj 1, 23⟩, hræra v—a, udfore, ⟨Sá IV, 32⟩; — hagleiks v. = vandamikill hagleikr, stor, vanskelig, kunst(færdighed), ⟨Ko V, 50⟩.
vandi
m
(2.) sædvane, ad v—a ⟨Gr II, 30⟩, ⟨Fr IV, 67⟩. Jfr. eigin-.
vandr
adj
(1.) omhyggelig, smíði vond ⟨Skí 104⟩, fræði vond ⟨Skh V, 2⟩, sízt v. ad brogdu lidet betænkelig 25 , h. t. list og kneb, ⟨Þr V, 25⟩, drós er vond að óði, kræver god rime, ⟨Jó III, 39⟩.
vandr
adj
(2.) vanskelig, v—t við fylki, overfor, ⟨Sǫ Il, 34⟩, hafa ei v—t ue—-ð, göre sig ingeskrupler med, ⟨Må II, 69⟩. Jfr. hættu-.
vandstiltr
  vandstiltur
adj
aðj, vanskelig at bringe i derette stilling, ⟨Bó VI, 34⟩.
vandæfi
n
nr, vanskelighed (= vandhæfi), ⟨Bó VI, 59⟩.
vangafilla
%, kindhude kind(siden), ⟨BL IV, 13⟩.
vanghnúfa
f
vingens ledböjning ( væng-; jfr. atil stedet í Bósarímur-udg.), pl. ⟨Bó VH, 27⟩.
vangi
m
sideahovedet, kinnar v. ⟨Skí 137⟩.
vangr
  vangur
m
(Ss og rs), vang, á v—ri ⟨Fr IV, 51⟩; orma v., guld, ⟨Dá IV, 44⟩. Jfr. orm-.
vani
m
sæðvane, v. til strauma, sædvanlige strömforhold, ⟨BI H, 38⟩.
vanr
jfr. geysi-.
vansénn
adj
vanskelig at gennemskue, v. virða dugr ⟨Þr IX, 2⟩.
vansi
m
forringelse, ska e—til v—a ⟨Vǫ 1, 61⟩, ⟨Må VI, 45⟩, stefna til v—a ⟨Fr IV, 62⟩.
vanta
(að), mangle, ⟨St IV, 15⟩.
vappa
(að) bevæge sig, farte, v. uland ⟨Bj IV, 40⟩.
vardr
m
vogter, ejer, barda v., mand, ⟨La VIII, 32⟩; = vorðr, menæppe dette uomlydt.
varða
(að), være abetydning, v—ar ue—ð. ⟨Má IH, 24⟩.
varðhald
vagt, sikkerhedsvær pl, ⟨G VI, 3⟩.
varðhundr
m
vagthund, ⟨Bj IV, 40⟩.
vargr
  vargur
m
ulv, hafi þig allir v—ar ⟨Gri I, 30⟩, oet uhyre, ⟨Hj IH, 30⟩; — í kenninger, for mand, hirtir v—a ⟨Gr 1, 42⟩; — for skib, flæðar v. ⟨Hj II, 41⟩, S111, 35, græðis v. ⟨Ko I, 66⟩, þilju v—ar B! VII, 23, hlunna v. ⟨St I, 50⟩, ⟨U VI, 33⟩; — for hest, sodla v. ⟨Hj IM, 6⟩, bitla v. ⟨Jó 1, 28⟩.
varmr
  varmur
adj
var víst er þetta v—t uhond, varmt i el. for hånde ⟨Gr I, 30⟩.
varna
(ad), værne, nægte, berøve, ’v. måls ⟨Gri IV, 12, V, 15⟩, varningr, varer, ladning, ⟨Gr II, 31⟩ (skr, far-).
varpa
(ad), kaste, v. steini ⟨GrH I, 14⟩.
varr
jfr. ó-.
varta
. jfr. geir-.
vaska
(að), vaske, v. sér ⟨Fr V, 29⟩.
vaskleikr
  vaskleikur
m
tapperhed, ⟨Fr H, 46⟩.
vaskliga
  vasklega
adv, tappert, ⟨Gr IV, 29⟩, br V, 11.
vaskligr
  vasklegur
adj
aðj, tapper, v—g svor ⟨Sá V, 5⟩.
vaskr
  vaskur
adj
tapper, v. drengr ⟨Skí 121⟩, v—ar kempur ⟨Gri I, 61⟩..
vatn
vand, halda y—i, holde tárerne tilbage, G FE 77: vatna, (ad), vandfaste, faste således at makunyder vand, laugar nætr að v. ⟨Skí 201⟩; — upers., lond v—ar, landet forsvinder under vandet (horisonten), ⟨Skh IV, 14⟩.
vatsker
vandkar, ⟨La IV, 50⟩.
vaxa
(vóx, óx), vokse, blive til, ⟨Fr IH, 60⟩.
váka (el. vokva?)
f
væde, væske, ⟨Vǫ V, 25⟩.
vánum
⟨Þr VII, 4⟩? veðr, (rs), veir, stor v—ra foll, vindforhold, ⟨BL H, 38⟩; — í kenninger, for kamp, sverða v. ⟨Gri 1, 10⟩, geira v. UM, 18, V, 8, fleina v. ⟨Gri IV, 44⟩, ⟨St Il, 56⟩, brodda v.. ⟨Fr I, 8⟩; Hildar v. ⟨Sá X, 46⟩; Þundar v. ⟨U V, 20⟩, Rognis v. ⟨Bl IV, 28⟩; Hveðrungs v. ⟨ÓlB V, 9⟩, Svedjungs v. ⟨Så X, 38⟩. Jfr. feikna-, galdra-. kyngi-, óska-, æði-.
vefgrund
f
’væv-jord’, kvinde, ⟨Hj X, 5⟩.
vefja
(vafða), omvikle, v. armi, ormu ⟨Gr V, 23⟩, ⟨St V, 29⟩, v. e-ja í faðma U7, 34; — v—jaz í þraut, indvikles í, ⟨BL VI, 19⟩.
vefr
m
.(jar), væv, vævet töl, vænv. ⟨Skh HH, 41⟩; tæppe, ⟨Fi VIII, 37⟩; sejl, ⟨Skh V, 44⟩, ⟨Sǫ II, 7⟩; v—ja Prådr, Lokvinde, ⟨Fr V, 46⟩, ⟨Hj VIII, 45⟩. Jfr. guð-, orða-.
vega
(vó), lofte, v. upp á spjóti ⟨Gri I, 48⟩; dræbe, : vegi dræbt, ⟨Vǫ IV, 29⟩.
veggr
  veggur
m
(S og jar), væg, Odins v., skjold, ⟨Sá IV, 72⟩ (meteksteer noget gal); orða v., tungeel. brystet, ⟨Kr H, 64⟩; — sejl, glæstir v—ir SÉ V, 17. Jfr. borgar-.
vegligr
  veglegur
adj
prægtig, v. vísir ⟨G 1, 49⟩; v--t merki ⟨ÓlB II, 18⟩, v—g pell ⟨G 1, 49⟩, v—g segl ⟨St VI, 30⟩, v—g á, oVína, ⟨St VI, 32⟩; v—g veisla ⟨Gr IV, 61⟩, ⟨Hj XI, 50⟩; yt orð ⟨Fr V, 20⟩, y—t orð ae—flýgr, udmærket rygte o ⟨Sǫ H, 33⟩.
vegna
(að), gá (godt), lykkes, hvé leikrinv—i ⟨Þr VH, 2⟩, hvessu er v—ar ⟨Fr IV, 12⟩, stríðið muekki v. ⟨GrH IH, 4⟩. ’ 25% vegr, vej, máde, einveg ⟨Þry H, 13⟩, alla vegna, allevegne, 9: pá alle máder, ⟨Kr III, 25⟩; — hæder, ære, v. og vald (guds) ⟨ÓlB V, 35⟩, Jésú v. ⟨Vǫ 1, 24⟩, vex v. ⟨St I, 70⟩; vegrinlaut að stilli, tilfaldt, ⟨G 1, 40⟩. Jfr. far-, út-. vegsemd, ære, hæder, S1, 50, ⟨Má 1, 47⟩.
veidarefni
n
. lejlighed (stof) til fangst, ⟨Gr V, 22⟩.
veidiferd
7 jagttur, ⟨Yo 1, 56⟩.
veidiskapr
m
fangst, leita v—ar ⟨Skh III, 42⟩.
veiðimaðr
  veiðimaður
m
jæger, ⟨Vǫ II, 2⟩.
veiðislóð
f
fangst-vej, 2: skov, pl. ⟨Pry II, 15⟩.
veifa
(fö), svinge, v. birkisprota (dat) ⟨Þr X, 15⟩, v. brjóstu(odenogne dansende) ⟨Dí HI, 15⟩; — upers. v—ði í ranni, huset rystede, ⟨Lo II, 3⟩.
veig
f
drik (mjöd, vin), — í kenninger, for digterdrikke digtet, v—ar Finns ⟨Ko VII, 8⟩, v.. Fundings B! I, 3; v—ar Hrímnis ⟨Dá 1, 2⟩; Viðris v. ⟨Så I, 51⟩, var Hárs ⟨BL HH, 1⟩, Fjolnis v. ⟨Hj X, 1⟩, v—ar Úlls ⟨ÓlB V, 2⟩; — for kvinde, v—a Hnoss, gátt, þella ⟨Gr VI, 11⟩, ⟨Gr H, 2⟩, ⟨Þry 1, 2⟩.
veikr
  veikur
veykr, svag, let bevægelig, v—ir reykir ⟨Ko VI, 7⟩; v—ir harmar, svækkende sorger, ⟨Bó VII, 8⟩, veil, n(?), svig, v. og prettr ⟨Sá V, 26⟩ (BjHald har veila).
veill
adj
aðj, svag, falsk, v. í lyndi ⟨Þry I, 22⟩.
veina
(að), hyle, ⟨G XI, 47⟩.
veisa
(að), fare fortumlet o v. sér ⟨Sk HI, 82⟩ (jfr. antil stedet).
veisla
jfr. erfi-, fagnadar-, stoltar-.
veita
(tt), yde, hjælpe, ⟨Skí 148⟩; opfylde bå ⟨Vǫ III, 41⟩, lykkes, ⟨Gr 1, 22, IH, 5⟩; v. upp vóp aflevere, ⟨Gri VI, 24⟩; uforståeligt ⟨Hj II, 7⟩; — v. verk, udføre, ⟨Så I, 19⟩.
veitir
m
yder, giver, i kenninger for mand, efter guld (rigdom), v. gulis ⟨U IV, 31⟩, ⟨Så V, 35⟩, v. auðs ⟨Fr IV, 20⟩, v. vells ⟨Dá IV, 46⟩, ⟨Ko VI, 16⟩, v. hringa ⟨Hj IX, 68⟩, v. Fófnis landa ⟨Vǫ V, 23⟩, v. Fófnis skíða ⟨Hj IV, 34⟩, v. Fófnis bryggju ⟨G III, 46⟩, v. ófnis spanga ⟨Dí I, 21⟩, v. ófnis landa ⟨Ú 1, 3⟩, v. aglis teiga ⟨La I, 20⟩, v.
veititýr
m
’givende Tyr’, v. Vimrar vells, mand, ⟨Jó 1, 25⟩.
vekja
(vakta), vække, rejse, lade (noget) blive til, v. upp (digt) ⟨Gr I, 1⟩, v. upp sorg ⟨Skh H, 6⟩; v. vigra fors ⟨Vǫ 1, 2⟩, v. dreyra ⟨Fr IV, 56⟩; v. drauga, fremkalde, ⟨Gri H, 34⟩; v. á fætr, vække e ⟨St V, 22⟩.
vel
n
(interj.), ve, v. sé (med dat), ak og ve, ⟨Kl 1, 3⟩.
vel
(interj.), ve, v. sé (med dat), ak og ve, ⟨Kl 1, 3⟩.
veldi
n
rige, himins v. ⟨ÓlH 63⟩; reydar v., havet, ⟨Bj 1, 33⟩; kampa v., demed skægget bevoksede del aansigtet, kinderne, ⟨Gri Il, 54⟩; hyggju v., bryst, ⟨Hj X, 3⟩, sinnu v., d. s., ⟨Kl HI, 12⟩; stjórnar v., roreis land, bagstavne ⟨Sǫ IH, 20⟩; land, á yðru v. ⟨Kr V, 26⟩.
velgjorð
f
velgærning, tígnar v., udmærket, hædrende, ⟨Fi VII, 8⟩.
velja
(valda), vælge, part. valdr, udvalgt, udsøgt, peghinv. ⟨St IV, 5⟩, vir kallar ⟨Vǫ V, 41⟩; abs., fortræffelig, ⟨G VI, 8⟩; — v. seimr = gefinÓLA IH, 31.
velkominn
adj
aðj, velkomme ⟨Gr VI, 11⟩.
vell
n
guld, skat, v—i breytt í veggi, guld indlagt i(?), ⟨Dá I, 29⟩; eyðir v—s, mand, ⟨Skh VII, 30⟩, glæsimeiðar v—a, d. s., ⟨Lo IV, 21⟩; v—a brú, kvinde, ⟨Skí 121⟩; — Vimrar v., guld (urigt. kenning), Jó I25. — v—s ⟨Dá IV, 37⟩ er uforståeligt, her foreligger eforvanskning.
vellskorð
f
’guld-bærerske’, kvinde, ⟨La II, 56⟩.
velskapr
m
velstand, lykke, ⟨He I, 2⟩.
velta
(1.) (valt), vælte, rulle (intr.), heimr v—iz bágt e—⟨Þr IV, 59⟩, v—az undasóma ⟨Ú 1, 37⟩.
velta
(2.) (It), vælte (trans.), á hofuð hjálmr veltr, abragt på, ⟨Ger VI, 11⟩; det er dog måske muligt, at veltr her er præs. aforeg. verb., med hofud soobj.
velta
f
syde heit v. ⟨St VI, 37⟩.
venda
(nd), vende, bevæge, trans. v. byrdar upp i festu hejse op, ⟨Gri II, 62⟩; v. orð í brag, sætte ord ind, ⟨Sǫ I, 11⟩, v. ráðibrogð, udføre, ⟨OIB II, 5⟩; v. tafl, udføre, spille, ⟨Må VI, 38⟩; v. ráð, tage, ⟨Sá IV, 84⟩; v. dygðir, vise, udøve, ⟨Vi I, 27⟩; — sno, dreje, v. hest u ⟨Sá XI, 31⟩; forlog v—az ⟨Gr I, 2⟩; med dat., v. ensku måli norrænu ⟨La I, 10⟩; — v.tafli, udføre, spille, ⟨Så II, 6⟩, — ent og vent, afsluttet og fuldført, ⟨La VIII, 34⟩; leikr er v. ⟨Bl VI, 50⟩. — Intr., bevæge sig, her findes undertideformevendar (også skr. verndar!, meder kaikke være tale onoget andet verbum), v. åt å skeið ⟨Gr VI, 19⟩, v. vestr uha ⟨Gri II, 21⟩, v. norðr ⟨Sǫ IV, 38⟩, v. eptir e—⟨La IV, 21⟩, v. unda undslippe, ⟨Þr IV, 20⟩, v. nokt í leik ⟨Dí IH, 15⟩; ⟨Kr IV, 50⟩; sagamuv., vende sig, ⟨St I, 34⟩, v. með orðu anvende, sige, de ord, ⟨Skh I, 54, VII, 50⟩. Jfr. vendr.
vendisþjóð
f
pak, ⟨G IX, 16⟩ (ɔ: vændis-?).
vendr
adj
(vel egl. part. til venda), v. á afrek, tilbøjelig til, soidelig udøver, ⟨Skí 18⟩, v. til dåda ⟨Gri IV, 8⟩;-v. i harmi, betagea ⟨Kl III, 3⟩; — hyppig med dat., udstyret med, betagea hreysti v, ⟨Gr II, 9⟩, rausnuv. ⟨G V, 40⟩, listuv. ⟨La II, 20⟩, v. pelluDå I, 29, glaumr gamni v. ⟨Jó IH, 35⟩; laufuv. ⟨Vǫ I, 30⟩, skildir járnuv—ir ⟨Sǫ IH, 33⟩; bolvi v. Gr : VII, 44; — hætti v., orimeí det (bestemte) versemál, ⟨Sá VI, 42⟩.
vengi
2, vænge, land, snáka v., guld, ⟨Fr IV, 38⟩.
venja
(vanda), vænne, v. sig ae—u ⟨Skí 120⟩.
ver
n
hav, amagni y—s (udt. vess) ⟨Þr IV, 38⟩. Jfr. út-.
vera
(var), være, v. uppi, være páklædt, oppe, ⟨Skí 21⟩; bryde fre(í sjælen), osorge ⟨Skh V, 39⟩; v. við, deltage i, ⟨Gr I, 46⟩; V. á e—u, have deel. demening (onske), ⟨Sk 1, 34⟩; v. ue— synes oe ⟨Hj VII, 12⟩.
verð
n
pris, taka eð besta v., tage dehåjeste pris, være meget kostbar, ⟨Så III, 7⟩.
verða
(varð), vorde, blive, vise sig, v. í burtu, forsvinde, pakke sig, ⟨St III, 12⟩; v. illa vid, blive graihu, ⟨Gr III, 49⟩; v. við beislu, opfylde, ⟨St II, 23⟩; v. eptir sig, gå tilbage, blive ringere, ⟨Þr Ill, 12⟩; v. á, begð eforseelse, blamere sig, ⟨Sk II, 39⟩; v. sig, blive, ⟨Sǫ IV, 13⟩; — v. hugsa, blive nodt til, ⟨Gr 1, 17⟩.
verðr
m
(1.) máltið, afla vargi v—ar ⟨Skh V, 43⟩, blóðugr v. ⟨Hj X, 42⟩; unda v. Dá Il 23, bjóðaz úlfi var (pl) ⟨St VI, 16⟩.
verðr
(2.) jfr. ísjár-, mektar-.
verðugr
  verðugur
adj
værdig, fortjænt, sev—t er BIV, 42.
vergld
f
verde alt í v. (jfr. alt í heimi ⟨Skí 117⟩) ⟨Hj XI, 18⟩, v—ar maðr, mand í verde ⟨SV, 9⟩, v—ar kvinna ⟨Hj I, 30⟩; v—ar skraut ⟨SIV, 60⟩, v—arljómi ⟨U 1, 37⟩; v—ar sæla ⟨Hj IX, 12⟩; v—ar Ví kvinde sovil nyde verdens lyst, ⟨Skh II, 3⟩.
verja
(varða), udstyre, varð lægis dýr, prægtig udstyrede skibe, ⟨Gri I, 9⟩.
verk
værk, gærning, Fenju v., guld, ⟨Hj XI, 22⟩ (2), ⟨Ko IH, 6⟩ (sg); sterkr Fenju v—a, stærk í (til) kamp (Fenja = økse), ⟨Hj VIII, 10⟩; v. penna, skrift (indskrift i et klæde), ⟨Bl I, 61⟩. Jfr. bú-, handa-, happa-, hefndar-, hreysti-, róstu-, snildar-.
verka
(að), udarbejde, v. mansongs orð ⟨He II, 6⟩; v. til e—s, ved sit eget arbejde at frembringe, ⟨Må II, 16⟩.
verki
m
digt, hlyda å v—a Sǫ II, I.
verknaðr
m
gærning, ⟨Skh VII, 1⟩, ⟨Má VI, 74⟩.
vermir
m
sovarmer, lúner, Kjalars halla (Valhals) v., skjöld, ⟨Gr V, 45⟩.
vernda
(að), forsvare, ⟨Skh IH, 14⟩. Jfr. venda.
verndarlaus
adj
udevær beskyttelse, Skh Il, verr, ægtemand, Sifjar v., Tor, ⟨Lo I, 22⟩, gridar v., jætte, ⟨St IH, 1⟩.
verr
m
(1.) hav, so, ensalti v. ⟨Fr Ill, 22⟩, v—a bál, guld, ⟨Jó I, 18⟩; bragða v., bryst, ⟨Ko IV, 68⟩.
verr
f
(2.) læbe, innav—-a ⟨Vǫ IV, 45⟩; bleikri vor, obølge ⟨Ko VIII, 25⟩.
verrfeðrungr
  verrfeðrungur
m
sösoer værre end sifader, ⟨Ko IV, 51⟩.
vesall
adj
ussel, elendig, v—a mannastarfi ⟨Gr I, 30⟩, v—ǫ9l þjóð ⟨Þr V, 38⟩, vesli bræll ⟨Så I, 10⟩.
veslaz
(að), blive ussel, v. kraptr ⟨G III, 19⟩.
vesli
ukendt ord, v. 7. er hrjóstr, sodet vel må være betydningsbeslægtet med, hrauog v. ⟨Så IX, 34⟩.
vesliga
  veslega
adv, usselt, ringe, veita v. ⟨Kl II, 9⟩, komp. v—ar ⟨BO V, 8⟩. Vistnok vesl-liga (til vesall).
vesligr
  veslegur
adj
elendig, ussel, v—ust snóta ⟨Bó VI, 54⟩; Y--t ramb ⟨Sá I, 46⟩. Jfr. foreg.
vesna
(að), forværres, v—ar gjálfr, sær, ⟨Skh IV, 16⟩, ⟨Fr Il, 36⟩, láta v. ró blive hvassere, ⟨Þr ll, 17⟩, visku láv-ar ⟨Sá H, 31⟩; v. í hug ⟨Þry I, 23⟩.
vess
1, vers, sang (fra lat. versus), ammors v. ⟨Skí 4⟩, hróðrar v. ⟨Fr HH, 51⟩, óðar v. ⟨Bó VII, 14⟩; v—a smíð ⟨Má IH, 3⟩; — í kenninger for kamp, stála v. ⟨U 1, 23⟩, brodda v. ⟨Hj IV, 11⟩, v. odda BjI, 18; Grímnis v. ⟨Gr VII, 19⟩ (kunde også være “jættetale, guld), fleina v. ⟨BI II, 16⟩ (dog dunkelt), ⟨Fi IV, 16⟩; — for guld, Hrugnis v. ⟨St IV, 44⟩; — v. Viðris er dunkelt og í e máske forvansket, smhæng (jfr. atil stedet), ⟨Fr V, 21⟩.
vessa
(ad), digte, v. e—5 ⟨Kr I, 9⟩, v. uvífa krans ⟨Gri 1, 8⟩. .
vestrsveitir
f
pl, = vestfirðir, de nordvestligste fjorde (í Isafjarðarsýsla) pá Island, ⟨Skí 16⟩.
vél
n
(2.) fuglehale, ⟨Má IH, 5⟩.
véla
(It), lokke, v. brúðir ⟨Skr I, 50⟩.
vélabond
1. pl, list(ige) bánd, omskrivende ⟨Ger VH, 7⟩.
vélafljóð
n
kvinde fuld alist og bedrag, ⟨U II, 6⟩.
vél (væl)
(1.) og list, lokke bedrag, gjora til v—a ⟨Skí 2⟩, vóndslig v. ⟨Gr VII, 2⟩, villa með v—uSkh 1, 52, v—uviltr ⟨Gr I, 5⟩; ntr. ⟨Þr VI, 24⟩, UL 18; v. bítr ⟨Þr VH, 30⟩; setja v—ar ⟨BI VII, 13⟩; v—a skarð, forringelse solist volder, ⟨Sk II, 5⟩.
vida
adv, video v. lands Gr I, ⟨He IV, 12⟩.
vidr
adj
vid, v—ar krummur ⟨Skí 8⟩, vid lengja, bred, ⟨Skí 27⟩, vitt fiskastykki ⟨Skí 40⟩. Jfr. geysi-.
við
(1.) prœp., ved (jfr. viðr), v, þetta, trods dette, ⟨Skí 164⟩; = á við, einv. sey, lige sá meget so ⟨Gr IH, 54⟩, jfr. S1, 7 (í smligning med), eiga mátt v. e— kunne magte, ⟨St Il, 8⟩; bera afl v. e— d. s,, ⟨Lo 11, 25⟩; tala ilt v. e— oé ⟨Skh V, 6⟩. 7.
við
f
(2.) (jar), bánd, lænke, ljóí v-ju ⟨Skí 133⟩, vargr leystr úr v—ju ⟨Fr IV, 21⟩.
viðbit
n
hvad maspiser til, smör, ⟨Skí 41⟩.
viðbragðsskjótr
  viðbragðsskjótur
adj
aðj, hurtig í vendingen; ⟨Vǫ IH, 34⟩. viðligs, ⟩ Fr V. 23 (jfr. atil stedet). Adj. víðligr (Sperber ⟨Arkiv XXVI, 263⟩) giver her ingemening.
viðnám
n
-modstand, veita v. ⟨Þr IV, 29⟩.
viðr
m
(1.) træ, hyppigt í kenninger for mand, efter guld (rigdom), v. vells, vella ⟨Jó 1, 29⟩, Kol, 31, hringa v. ⟨ÓlA HI, 19⟩, ⟨St 1, 60⟩, bauga v. ⟨Gr II, 41⟩, ⟨Hj VIL, 6⟩, v. hranna birti ⟨Gr VII, 67⟩, seima v. ⟨Skí 146⟩, ⟨Gr HI, 19⟩, ⟨Fr II, 23⟩; — efter vábe vópna v. ⟨Gr VIH, 50⟩, stála v. ⟨St 1, 43, VII, 16⟩, sverða v. ⟨ÓLA HI, 14⟩, hjorva v. SH, 27, branda v. ⟨Hj IV, 6⟩, laufa v. ⟨Skí 52⟩, ⟨Bl VII, 16⟩, Skerðings v. ⟨St IV, 24⟩, Báleygs blossa v. ⟨Fi VHI, 27⟩; geira v. ⟨Dá 11, 26⟩, darra v. ⟨Gr IH, 51⟩; ǫrva v. ⟨Gr IV, 6⟩, ⟨Hj II, 21⟩, odda v. BLÍ, 40, brodda v. ⟨GrH H, 24⟩, fleina v. ⟨Gr HH, 37⟩, ⟨St IH, 50⟩; skjalda v. ⟨Gr IM, 12⟩, SIH, 24, randa v. ⟨Hj X, 27⟩, hjálma v. Þr IK, 44, ⟨Hj I, 57⟩; álma v. ⟨Skh IV, 24⟩; þorna v. ⟨Hj HI, 33⟩, ⟨Ko H, 68⟩; — hækna v., stav-karl, betler, ⟨Fr IV, 42⟩. Jfr. epla-, inn-.
viðr
(2.) prœp. og adv, (= við), ved, med, síðu v. ⟨Skí 42⟩, v. mengi, overfor, ⟨St I, 19⟩; mæla v. e—⟨Ger IV, 1⟩; ímuv., í kampe ⟨St II, 34⟩; drepa hendi v., afslå, ⟨Ko HI, 10⟩; ⟨Må IX, 31⟩ er teksteuklar; sammemed, Þóri v. ⟨ÓlH 43⟩.
vif
n
kvinde, hustru, bydust (fe!) v. ⟨Hj VIII, 46⟩; hrings v.(!), kvinde, ⟨GrH I, 3⟩; orma v., hunslange, ⟨Kl V, 37⟩; i kenninger for jorde Pundar, Hårs, Vidris v.
vigamál
n
drabssag, ⟨Skh III, 25⟩.
vigg
1, hest, byrjar V., skib, ⟨BI VH, 22⟩, hlunna v., d. s,, ⟨Þr X, 26⟩, unnar v,, d. s, ⟨U IV, 39, VI, 40⟩; brúðr v—ja ⟨St V, 13⟩ synes at forudsætte et jættenav(viggi el. viggr?); heims stólpa (dværgenes) strauma v. (skib), digt, ⟨Bl I, 3⟩. —ǫ-nav þorna v., kvinde, ⟨Skí 87⟩.
viggladr(?)
m
vigglaz þing ⟨Gr V, 42⟩ bet. kamp’, ordet kavære rigligt nok so(ellers ukendt) navpå Odiel. esekonge.
vigr
  vigur
og spyd, ⟨He I, 14⟩, smelt v. ⟨ÓlB III, 23⟩, v—idigra ⟨OIB IV, 30⟩, stælt v. ⟨St IH, 33⟩, með gylda v. ⟨Ger VI, 22⟩, og mask. ⟨BL IV, 17⟩, ’Bó H, 44; hjalta v., ganske usædvanlig kenning ’sværð’ ⟨Hj II, 27⟩.
vik
jfr. at-.
vikna
(að), give efter, blive blød, ⟨La VI, 2⟩; v. fyrir vænleik brúðar, lade sig pávirke a ⟨Skh V, 21⟩; var (fejl vikna?) bond ⟨Skh IV, 14⟩.
vil
f
lyst, onske, ganga í v. ⟨Skí 117⟩, ⟨St H, 25⟩; láta sér lítt í v. ⟨Ko VIN, 9⟩; ráða í v., tyde efter lyst, ⟨Gri VI, 30⟩.
vild
f
vilje, onske, ⟨ÓlB 11, 3⟩; IV, 15. 28, stunda á v. e-s, ville föje sig efter ens onske, ⟨BI VII, 2⟩, asinni v. ⟨Vǫ V, 41⟩; sind, ÓLIB IV, 3; samtykke, KLI, 27.
vildr
adj
behagelig, kær, v—ara þótti ⟨Vǫ IV, 14⟩; auðgrund v—d ⟨La III, 9⟩; udmærket, v—ari maðr, drengr ⟨G II, 5⟩, ⟨St III, 38⟩; v—ara ping, genstand, ⟨St V, 32⟩.
vili
m
vilje, lyst, Venris v, ⟨Skh II, 6⟩; — velvilje, synir gǫåruv—ja ⟨G XII, 12⟩. Jfr. eigin-.
vilja
(vilda), ville, ønske, í forb. svó vil eg (vil eg svó) heill ⟨Lo I, 23⟩, ⟨G 1, 21⟩, ⟨Gei II, 20⟩.62, KlI, 13. — gá efter anske, lykkes, hvórt vill þér það ⟨La VII, 14⟩.
viljan
f
vilje, ønske, ⟨Skh I, 37⟩.
viljugr
  viljugur
adj
villig, er þér y—t, er det med divilje, ⟨Skí 121⟩; velvillig, v. e—G VHI, 25.
villa
(1.) (It), forvilde, forhekse, v. með vélu ⟨Skh I, 52⟩, véluviltr ⟨Gr I, 5⟩; v. ue— snyde e ⟨Má IX, 13⟩; verða v., blive snydt, ⟨Þr IX, 45⟩; viltr ens sanna Skh V,.7, viltr að geta (í et ordspr.) ⟨Þr IX, 26⟩; viltr vegr, vildene sti, ⟨Kl IV, 11⟩; forfore, v. brúði Skh 14, 53.
villa
f
(2.) vildfarelse, ⟨ÓlH 43⟩, ⟨Skh IV, 28⟩, ⟨Vǫ 1, 23⟩; — féjltagelse, víst er engiv. á mér ⟨Fi VI, 45⟩; hedensk tro, ⟨ÓlH 25⟩.
villibráð
f
kød (steg) avildt, ⟨La Il, 39⟩.
villidýr
vildt dyr, ⟨Þry H, 15⟩, ⟨Hj VIL, 22⟩, ⟨Kr VI, 4⟩.
villigoltr
  villigoltur
m
vildgalt, ⟨Lo H, 12⟩, ⟨G XI, 47⟩.
villisýr
f
vildso, vildsvi pl ⟨KL V, 28⟩.
villr
adj
vildfarende, fara v. e—s, tage fejl anoget,. ⟨Þr VII, 12⟩.
villubrogð
n
på, forvildelses-handlinger’, omskrivende = villa, hedenskab, ⟨Ger IH, 5⟩.
vimmr
  vimmur
m
m(?), ukendt ord, frá nausta v— skibskuret(2), ⟨Kr IV, 67⟩.
vinda
(vatt), vinde, sætte í bevægelse, v. e—á lopt hæve erask op í lufte ⟨Þr IX, 5⟩, v. báli upp, tænde bál, ⟨Gri H, 22⟩; vast í ka sank rask, ⟨G II, 41⟩; — omvinde, stafnar undnir (gulli) ⟨Dá 1, 28⟩.
vindr
m
vind, stor verpa í Y—d, heí det blá, ⟨G IX, 9⟩; mér verða vív. í fullu austri, talemáde, hvis betyd er uklar, ⟨Gei I, 4⟩; í kenninger, for kamp, stála v. ⟨G XII, 20⟩, eggja v. ⟨H I, 15⟩, v. ríta ⟨Þr IX, 21⟩, V. brodda ⟨Bj VI, 14⟩; —for sind, mod, gneipar v. ⟨Gr V, 6⟩, glaums í glettu v—d ⟨ÓLA 1, 1⟩, Huldar v. ⟨Lo 1, 1⟩, Hj 1, ⟨Gei IV, 1⟩, Leiknar v. ⟨Hj 1, 43⟩, fálu v. HjX, 1, ⟨SII, 15⟩, Þakkar v. Hj X, hyrju v. ⟨U VI, 17⟩, gridar v, ⟨SF I, 1⟩, ⟨La V, 4⟩, irpu v. ⟨La Il, 34⟩, ⟨Då II, 53⟩, Fenju v. La IX, I, Beslu v. ⟨Bl VI, 2⟩, imu v. Så IX, I, ⟨Jø I, 12⟩, gygjar v. ⟨Hj I, 15, X, 9⟩, brydju v. ⟨Fr V, 59⟩, rýgjar v. Gri VI, I; — hyggju v. ⟨Hj I, 38⟩ er vist fejl hyrju v.; — v—a skip ⟨Sǫ HI, 25⟩ er vist fejl v—a ript, sejl.
vingan
f
venskab, ⟨G VIII, 42, XI, 7⟩; v. forbrII, 2.
vinn
n
n(2), ukendt ord, lítt u(rett. var) v. ⟨Fr V, 29⟩, — sv. vini lågga v. o da. lægge vind på, altså måje, omsorg 2 vinna, (vann), udfore, göre, alt í heimi ynna egtil, alt vilde jeg gåre forat, ⟨Skí 117⟩, ⟨Hj XI, 18⟩, v. skírslu ⟨Þr VII, 35⟩, v. frægdir ⟨St IV, 6⟩, v. hreysti ⟨Hj I, 55⟩, v. lítið, have ringe virkning, ⟨G VII, 44⟩; v. båt (iro) ⟨Skh I, 60⟩; v. seggi rýra ⟨St II, 17⟩; happ vinz ⟨Skh III, 43⟩; v. e—sebarni, pleje esoet bar ⟨Skh IV, 16⟩; — hjælpe, nytte, eekki vinnr þetta ⟨Skh I, 40⟩, v, e—Gr 111, 17, bått litid v—i ⟨St V, 1⟩; —V. yfir e- overvinde e ⟨ÓlB IV, 27⟩, v. ulí d. s., ⟨Hj VII, 47⟩; — v. fljóð ae— bergve eekvinde, ⟨La III, 4⟩.
vinnulag
n
(derette) måde at udføre et arbejde på, ⟨Skh VII, 47⟩.
vinnulýðr
m
arbejdsfolk, ⟨Så I, 10⟩.
vinr
m
ve Hænis v., Tor, ⟨Lo I, 14⟩; fålu v., jætte, ⟨Dá IV, 43⟩. Jfr. gjaf-, mál-.
vintr
  vintur
m
(rar), vinter (= vetr; formeer lånt fra dansk), ⟨Skh ll, 31⟩, ⟨Vǫ 11, 44, V, 8⟩, ⟨Hj IX, 2⟩, ⟨Sǫ III, 37⟩ (her í rim), ⟨GrH I, 15⟩.
vintrarnátt
f
vinternat, ⟨Gr VI, 42⟩, jfr. ⟨U HI, 41⟩.
vippa
(að), svippe, (láneo. fra lavty. wippen), dorr réð upp að v. ⟨G XII, 61⟩.
virða
(rt), vurdere, anse, saga muþér v—az son ⟨Skí 72⟩.
virðar
m
pl, mænd, ⟨ÓlB V, 35⟩; v—a sveit ⟨Gr III, 5⟩.
virðing
f
anseelse, jafad v. ⟨Vǫ IH, 21⟩; með v., hæderfuldt, ⟨St V, 5⟩. — virðingr, synes at forkomme Sá ⟨V IH, 35⟩ (y—s mekt).
virðr
adj
æret, anset, eigi skal milding minna (ge) v., det har hafortjænt, ⟨Skí 51⟩.
virki
virke, kastel, stofna v. ⟨U I; 38⟩.
virkja
(kt), egl. udfore et arbejde (verk), v. yfir e— tilhylle ens lig, ⟨Kr VII, 44⟩.
virtabyrr
m
strygende, udmærket, medbör, ⟨Sá VIII, 36⟩.
virtalýðr
m
folk mahar (bör have) omhu for, ⟨Sá V, 7⟩.
virtamaðr
  virtamaður
m
kær, elsket, mand, ⟨Gri VI, 54⟩, oekvinde ⟨Skh III, 8⟩.
virtr
  virtur
og urt, deikke gærede maltsaft, v. Viðris fulls, digterdrikke digtet, ⟨ÓlB I, 35⟩, hróðrar v. GVIIL 3; með v—ið hreina ⟨Má IX, 9⟩.
virt (virkt)
f
£ omhu; vinna með v-u ⟨Vǫ I, 54⟩, v—ugor ⟨Ko VII, 31⟩.
vis
adj
klog, viss, sikker, galdrakallinv—i ⟨Gri V, 8⟩, vis uvedr, klog på vejret, ⟨Gr I, 43⟩; eiga v—a kunne med vished vænte, ⟨Yo 1, 44⟩; vís vó ⟨Gr VI, 23⟩; herhekunde henføres v—u = að vísu, tilvisse, ⟨ÓlB IV, 16⟩ (kunde ogsá komme avísa, digt), ⟨Sá XI, 30⟩ (eller skal der læses vísa-vón?). Jfr. bol-, fá-, galdra-, hrekk-, ká-, ó-, upp-.
visk
jfr. hálm-.
viska
f
visdo ⟨ÓlB I, 16⟩, y—u brunnr, omskriv. v. ⟨Má I, 23⟩.
viskuláð
2, bryst, ⟨Gei IV, 27⟩.
viskumáttr
  viskumáttur
m
visdomskraft, ⟨Gr II, 2⟩.
viskuráð
visdomsrád, ⟨Hj VH, 36, XI, 51⟩.
viskuþrot
visdomssvigte ⟨Vǫ V, 33⟩.
viss
adj
vís, klog, ev—a (kona) ⟨Fi VIII, 15⟩.
vist
f
£, ophold(ssted), þiggja v. ⟨Fr V, 23⟩, gá til v—ar ⟨Skh I, 32⟩; — madforrád, hreiv. ⟨Skh IV, 12⟩; ⟨Lo 1, 27⟩; osmör ⟨Skí 14⟩. Jfr. lands-, ná-, þar-.
vista
(að), fede, give mad, ⟨Skh IV, 16⟩; — skaffe opholdssted, v. sig til heljar ⟨Vǫ I, 44⟩.
vistabrot
», mangel på madforråd, ⟨Vǫ V, 32⟩.
vistafár
adj
sohar ringe madforråd, v—tt muverda pér ⟨Skí 106⟩.
vistamalr
m
madpose, ⟨Gr III, 7⟩. 20.
visuháttr
  visuháttur
m
versfor ⟨Ko VII, 8⟩.
vit
jfr. man-, ó-.
vita
(vissa), vide, (få at) vide o ⟨Skh II, 11⟩, ⟨Gri I, 27⟩, v. med galdri ⟨La IX, 35⟩.
vita
(vissa), vide, (få at) vide o ⟨Skh II, 11⟩, ⟨Gri I, 27⟩, v. med galdri ⟨La IX, 35⟩.
viti
m
fyr, bav brenna (rett) v—a ⟨Þr IH, 40⟩.
vitja
(að), besøge, begive sig, v. hei ⟨Vǫ V, 6⟩, v. í stofu (acc.) Gr VIL 31, v. út ⟨Gr V, 46⟩; v. bauga nipt (ace. 1), besoge (hende í hendes sæng), ⟨Bó VI, 27⟩.
vitna
(að), vidne, v. fyr þjóðu ⟨G VII, 39⟩.
víðfrægr
  víðfrægur
adj
viðeoberömt, ⟨Vǫ Il, 42⟩.
víðir
m
hav, mikill V., ode store belger, ⟨Skh V, 45⟩, enkaldi v, ⟨St V, 48⟩; Viðris v., digterdrikke ⟨Gr VIII, 23⟩.
vífinn
adj
aðj, kvindekær, ⟨Vǫ I, 47⟩.
vígi
m
m kastel, især skanseklædning (jfr. Falk, Seemeses.:13—14), skib, herlig v. ⟨ÓlB IV, 11⟩, verja v. ÓLIB IV, 30, vmið brast ⟨ÓlB III, 17⟩; slétt v. ⟨Dá 1, 44⟩; víkja upp á v. ÓlA I1,-27; við karfa ⟨Fr IH, 23⟩.
vígja
(gð), vie, indvie, v. reit ⟨Gri V, 9⟩.
vígljós
adj
lys nok til at kæmpe, er v—t var ⟨Gri IV, 34⟩.
víglýsing
f
tillysning adrab, ⟨Kr VII, 6⟩.
vígr
  vígur
adj
kampdygtig, kæmpende, v. á móti ⟨Skh I, 14⟩. Jfr. ó-.
vígskarð
n
kamp-skår, skydeskår, ⟨Sá V, 32⟩, KIV,8.
vígslugull
vielsesguld, (guldring), ⟨Ger IV, 8⟩.
vík
jfr. grunna-. víkingr, viking, ⟨Gri I, 59⟩.
víkingslið
vikingeskare, ⟨Má H, 21⟩.
víkingsnautr
  víkingsnautur
m
genstand der har tilhort Víkingr, pl ⟨Fr I, 37⟩.
víkja
(veik), vige, v. ad e— henvende sig til, ⟨Skí 115⟩, 118, begive sig ⟨Gr II, 37⟩; spasere ⟨Gr VIN, 8⟩; v—az unda undvige, ⟨Fr V, 62⟩; trans. v. e—til sess ⟨Ger II, 6⟩.
vín
vi í kenninger, for digterdrikke digtet, Hvítbergs v. ⟨Sk 11, 44⟩, Sónar v. ⟨Hj VI, 1⟩, ⟨BL V, 1⟩, Boðnar v. ⟨Hj X, 53⟩; Berlings v. ⟨St I, 1⟩, Durnis v. ⟨Sá II, 53⟩, Bauga v. ⟨G IV, 1⟩, Suðra v. ⟨Bj I, 4⟩, Suptungs v. ⟨La Il, 1⟩, ⟨Ko VI, 2⟩; Yggjar v. ⟨Sá V, 1⟩, ⟨Lo 1, 27⟩, ⟨G HI, 2⟩, Fjalnis v. ⟨Lo H, 49⟩, ⟨Hj IH, 1⟩, UW, 1, Viðris v. ⟨Fr III, 65⟩, ⟨Ger II, 1⟩, Óska v. ⟨St 1, 2⟩, Herjans v. ⟨Hj X, 9⟩, ⟨SIV, 60⟩, Þriðja v. ⟨G 1, 3⟩, Þundar v. ⟨SVI, 3⟩, ⟨Má IX, 10⟩, ⟨BI IV, 58⟩, Valtýrs v. ⟨La V, 4⟩, Golnis v.
vínpottr
  vínpottur
m
potte, kar, med vi ⟨La VII, 52⟩.
vísa
f
vise, vers, greiða y—u Vo:14, 17, birta v. ⟨Hj IV, 40⟩, slá y—u (egl. orímeso„dans“) ⟨Sǫ 1, 7⟩; rime, ⟨ÓlH 65⟩; v—na grei= vísur ⟨Hj XI, 55⟩.
vísdómr
  vísdómur
m
visdo ÓlBI, 16, kunna vLalV, 11.
vísir
m
(1.) konge, fyrste, (yngre udvikling avísi), ⟨ÓlH 60⟩, ⟨Skí 76⟩, ⟨Gr VII, 64⟩, ⟨ÓlB V, 32⟩, ⟨Lo Il, 25⟩ osv.; — í kenninger for mand, v. gulls, vella ⟨U VI, 10⟩, ⟨Dá IV, 40⟩.
vísir
m
(2.) umodefrugt, knop, v. mikils er mjór (ordspr.) ⟨Må I, 4⟩.
vísliga
  víslega
adv, til visse, bestemt, ⟨Gr I, 33, II, 8⟩.’32, ⟨Þr IX, 21⟩, ⟨St V, 14⟩. 42.
vísligr
  víslegur
adj
bestemt, sikker, v—g vist ⟨Fr II, 46⟩.
vísnalag
m
m visefor måde at digte på, ⟨Gei I, 1⟩, ⟨Kl IV, 1⟩.
víti
m
m stra leysa v. ⟨Fr III, 42⟩; stórt berr e—Hl v á ⟨Lo IH, 20⟩; — helvede, ⟨Bó V, 38⟩.
víxla
(að), veksle, v—az hogguvið ⟨Gr V, 61⟩.
voga
(ad), vove (låneo. fra lavty. wågen), OIBIV, 12, ⟨Gei I, 31⟩, ⟨Dí III, 30⟩.
vogn
f
spækhugger, vagna grund, havet, ⟨Dí II, 25⟩; foldar v., slange, ⟨Jó II, 38⟩, dals vir, d. s., ⟨Jó 1, 3⟩.
vold
n
pl, ársag, forðrsagelse, skyld, bera asér v. e—s, nægte siskyld, ⟨Må VI, 74⟩.
voldugr
  voldugur
se voldugr.
voldugr (el. voldugr?)
adj
mægtig, flot, ⟨ÓlB V, 32⟩, v—g brúðr ⟨Gri IV, 12⟩, v—t ví sprund ⟨Sǫ IV, 9⟩, ⟨Gei IV, 56⟩.
vollr
m
mark, slette, land, í kenninger, for hav, Ránar v—ir ⟨ÓLA 1, 8⟩, drafnar v—ir ⟨Skh Il, 36⟩, ⟨ÓLA I, 11⟩, vinds v. ⟨Kr II, 53⟩; styrju v. ⟨ÓLA 1, 25⟩, humra v. OLA 11,:33, ⟨Hj VIL, 14⟩, ’Bj VII, 47, laxa v, ⟨OIA II, 34⟩, (vl) ⟨Kr III, 19⟩, reyðar v. ⟨ÓlA IN, 20⟩, ⟨Ko VIII, 21⟩, hhýðings v. ⟨Fr 11, 25⟩, glommungs v. Fr Il, skeljungs v. ⟨Hj I, 56⟩. flyðru v. ⟨Hj IV, 9⟩, síldar v—ir ⟨Hj IX, 21⟩, ⟨Bl IV, 41⟩, brimla v. ⟨BL II, 42⟩; karfa v—ir brIV, 62; Vandils v. ⟨ÓLA I, 9⟩, Glamma v. ⟨Þr Ill, 50⟩, ⟨Jó lll, 1⟩; — for guld, orma v-ir ⟨Gr I, 16⟩, ⟨Bó IX, 58⟩, Fófnis v—ir ⟨G VIII, 23⟩, ⟨Ko IV, 37⟩, grettis v. ⟨ÓLA 1, 22⟩, ⟨U IH, 19⟩, ófnis v. ⟨St 1, 17⟩, ⟨La 11, 18⟩, grafnings v—ir ⟨St I, 57⟩, frænings v. ⟨La VH, 41⟩, ⟨BI I, 14⟩, drákons v. ⟨Bó VII, 44⟩, ngöru v—ir ⟨Ko 1, 9⟩, foldar vagna v—ir ⟨Jó III, 38⟩; — fer bryst, spektar v—ir ⟨St VI, 18⟩, bragða v. ⟨Sá VI, 41⟩; — for skjold, Viðris v. ⟨BI VI, 52⟩, Bolverks v. BI 111, 23. Jfr..leik-, skeið-, volva, spákvinde, ⟨Þry II, 14⟩, ⟨Vǫ V, 11⟩.
vols
2, overmod, ⟨Bl III, 14⟩.
vondr
m
vánd, í kenninger, for sværd, Hlakkar v. ⟨Gr VII, 16⟩, v. Hildar ⟨Bj V, 10⟩, slíðrar v. ⟨ÓlB II, 26⟩, ⟨Ger 1, 21⟩, hjalta v. ⟨Gri III, 26⟩, ⟨Hj VII, 21⟩, ⟨G XII, 43⟩; sára v. ⟨Hj H, 22⟩. 39, Ill, 22, benja v. ⟨SIII, 43⟩, BL 26 VI, 35, hræva v. ⟨Hj X, 18⟩, skjalda v. ⟨Hj I, 29⟩, gýgjar (oksens) v. ⟨Sá X, 26⟩. Jfr. tein-.
vorðr
m
vagt, vogter, beskytter, hafa sterka v—u á ⟨Gr II, 22⟩, geyma e—a v—ð (dat.) ⟨Bó IX, 38⟩; v. Nóregs Gr’ VII, 60, Saxa v. ⟨G V, 15⟩, v. foldar, konge, ⟨Fr IV, 12⟩, v. borgar ⟨Sá V, 21⟩, halda v. ⟨G IX, 31⟩, ása v., Tor, ⟨Lo I, 26, H, 33⟩; svína v. ⟨Hj IX, 5⟩.
vorn
f
vær forsvar, meiðir v—a, v. her skjöld, ⟨Má 1, 57⟩, — kvindenavn? ⟨Ú VI, 22⟩.
vottr
  vottur
m
vante, v—ir slens, omskriv., dovenskab, slöjhed, ⟨Gr I, 33⟩.
voxtr
  voxtur
m
vækst, for skikkelse, að v—i olluÓlH 61. Jfr. á-, upp-.
vóð
f
dug, stykke töj, standa í þýjar v., ifore sig trælkvindeklæder, ⟨Gri V, 46⟩; — sejl, ⟨Gr VII, 49⟩, ⟨Skh IV, 25⟩; — i kenninger for rustning, brynje, hildar v. ⟨Hj V, 30⟩, ⟨Sá X, 6⟩; Yggjar v. ⟨Jó II, 15⟩, Vidris v. ⟨GrH 11, 6⟩, ⟨Dá I, 4⟩, Sviðris v. ⟨ÓlB IV, 15⟩, Kjalars v—ir ⟨SII, 41⟩, Skilfings v. ⟨SIV, 38⟩. Rognis v—ir SáX, 31; Handins v—ir ⟨ÓLlB II, 18⟩, Hogna v. ⟨GrH 1, 37⟩, HI, 26, Solla v. ⟨BL I, 30⟩, Gjúka v. ⟨GrH H, 13⟩, BLIV, 23, Agnars v—ir ⟨Bl VII, 2⟩, Lyngva v. Sf1I, 14, Dellings v. ⟨BL IV, 11⟩, ⟨Sá IV, 26⟩; Berlings y—ir ⟨Bj IH, 34⟩ má bet. ’sværð og er vist forvansket, — dauðans v., dødens klæde, omskriv. død, ⟨SVI, 30⟩.
vóðaligr
  vóðalegur
adj
farlig, v. vandi ⟨Skh II, 42⟩.
vóðaskeina
f
farligt sár, ⟨Gr II, 12⟩.
vóðatal
1, farlig tale, ⟨Gei III, 20⟩.
vóði
m
fare, seað honufæri v—in selve døde ⟨Skí 110⟩; í kenninger, for sværd, v. gumna ⟨ÓlA I, 19⟩, BH, 27, v. skjaldar ⟨Hj X, 50⟩, ⟨BL I, 4⟩; — for ild, elris v. ⟨Gr IV, 16⟩; — for vinter, Fófnis v. ⟨Fr IV, 33⟩ (rett.), v. laxa urða ⟨Fr IV, 67⟩; — for spejl, orma v. ⟨Bé VII, 41⟩ (jfr. fortællingeoskoffín!); — v—a forstærkende, v—a breiðr ⟨St II, 5⟩, v—a råd, i edunkel smhæng ⟨Då IV, 37⟩.
vógestr
  vógestur
m
farlig gæst, (epludselig opdukkende fordægtig person), ⟨G VII, 15⟩.
vógun
f
vovestykke (jfr. vóga), ⟨Bó VI, 62⟩.
vólk
n
omtumle(ísær til ses), kamptummel, ⟨Kl V, 44⟩, úblid behandling ⟨Bó VII, 62⟩.
vómr
  vómur
m
modbydelig perso ⟨Gr 1, 33⟩, ⟨Þr IV, 63⟩, ⟨St III, 44⟩.
vón
f
(1.) háb, forvæntning, av—u mod forvæntning(2), ⟨Sǫ IH, 14⟩, að hlíta v. ⟨Þr VH, 30⟩.
vónbiðill
s ’háb-frier, frier somá vænte pá svar, ⟨St I, 66⟩.
vóndr
adj
(komp. v—ari! ⟨Kr IV, 20⟩), ond, sle þú v—i slangi ⟨Skí 189⟩; v. til klækja ⟨Má IX, 70⟩, v. bær ⟨Gr IV, 13⟩.
vóndsligr
  vóndslegur
adj
ond, sle ⟨ÓlH 60⟩, v—g vél ⟨Gr VII, 2⟩, v—g orð ⟨G VI, 39, IX, 12⟩; v—t (skr. vóni.) kals ⟨Bó VI, 48⟩.
vópn
jfr. hand-, her-, hogg-, kjor-.
vópnafár
adj
med fá vábe(ubevæbnet), ⟨Skh IH, 23⟩.
vórkun
f
undskyldning, v. er ⟨Þr VII, 21⟩, v. stár uppá ⟨Skh VI, 49⟩.
vórkunlátr
  vórkunlátur
adj
soundskylder, medlidende (felsoved andres skæbne), ⟨Skh VI, 54⟩.
vós
n
strabaser (især hvad madöjer pá rejse avind og regn), standa í v—i ⟨BI V, 8⟩, þola langt v. ⟨Skh IV, 28⟩.
vótr
  vótur
adj
vád, veðrið vótt, oregog sespröjt, ⟨Gr I, 46⟩.
vótta
(að), vidne, bevidne, tale, ⟨Fr H, 45, IH, 59⟩.
vóttr
  vóttur
m
vidne, hafa e—fyr vótt ⟨Skí 123⟩.
væflumaðr
  væflumaður
m
fej perso pl. ⟨BL V, 31⟩ (jfr. væfla BjHald).
vægðartrauðr
adj
utilböjelig til skánsel, ⟨Fi VIN, 11⟩.
vægja
(gð), give efter, v. í sóknu ⟨Vǫ I, 49⟩.
væla
(1.) (ld), hyle, v. upp, obersærker, ⟨Hj VH, 22⟩.
væla
(2.) (lt), have med at göre fældre véla), v—az úá kosti e—s, leve hos eog ahans midler, ⟨Bj I, 48⟩; — v. hreystimen overvinde(?), ⟨Bj VI, 26⟩.
væll
m
(el. væl m?); hylen(?), sorgar V,, omskriv., = sorg ⟨Kr IV, 20⟩. i vængr, dug, tæppe, leggja yfiǫr e—ljifav—g, her synes ordet at bet. tæppe’, hvis ikke udtrykket er ordsprogsagtigt, ⟨Kr III, 12⟩, listar v., kunstigt tæppe, ⟨Dá IV, 3⟩; byrjar v., sejl, ⟨Hj VIN, 47⟩.
vænkaz
(að), blive bedre ( h. t. udfald el. fremgang), ⟨BL H, 7⟩.
vænleikr
  vænleikur
m
skönhed, v. brúðar ⟨Skh V, 21⟩.
vænligr
  vænlegur
adj
forhábningsgod, solover godt, god, v—t veðr br VI, 28.41, v—t sverd, godt sværd, ⟨St II, 53⟩, v—t lið ⟨St I, 49⟩, v—g borg ⟨Må I, 12⟩ (i de sidste eks, = vænn).
vænn
adj
smuk, herlig, god, v—dregla Bil Dí #1, 2, V—ar sveitir ⟨Gr Il, 37⟩; væaugu ⟨Gr I, 14⟩; væho| hav ⟨St IV, 49⟩, vænt merki ⟨ÓlH 38⟩, var gerðar ⟨Gr VIN, 45⟩, vænni klæði ⟨SKh I, 41⟩; v. sandr, kyst, ⟨Ger II, 25⟩. Jfr. ban-, geysi-, ó-, raun-.
væpn
adj
bevæbnet, synes at foreligge í til v—ra seggja ⟨Sǫ V, 32⟩.
vær
adj
sokavære (et steds), vera v—t, være muligt at være, ⟨ÓlB III, 29⟩.
værd
f
fredeligt ophold, få v. hjå e—rri ⟨Fr II, 49⟩. Jfr. ǫl-.
væta
(tt), væde, v. ne fælde tårer, Kr í, 81.
vætki
n
intet, v. nýtr ⟨Hj IX, 18⟩.
vætta
ge pl. (avættr), ekki v., intet, ⟨Gr V, 30⟩, ⟨Gri III, 26⟩, ⟨Hj V, 27⟩, ⟨Má IX, 61⟩, ⟨Sá X, 52⟩, engu v. S9 1, 24, ⟨Sá VII, 64⟩, nokkuð v. ⟨BI III, 29⟩.
vættr
  vættur
jfr. lymsku-, mein-.

Grófur ljóslestur rímnaorðabókar Finns Jónssonar. Hér er margt brogað og skakkt. Ljóslesturinn var lélegur og flutningur orðalistans inn í gagnagrunninn var flókinn og erfiður. Orðalistinn er þokkalega réttur en skýringar og orðflokkagreining er upp og ofan. Meginatriðið er þó það að hér má leita í orðabókinni. Vonandi mun einhverntíma skapast tími og rúm til að laga betur til í textunum og helst að koma á bæði uppflettingu orða í rímum og vísana í orðabókinni og tilsvarandi rímnaerinda. Hægt er að skoða orðabókina hér.