Karel
— Rannsóknarvettvangur rímna
opin leit
orð byrjar á
orð endar á
nákvæmlega
mörg orð: öll
mörg orð: amk eitt
lok vísuorðs
Fletta
Lemmata
|
Textatengsl
|
Ordbog
β
Lemma: þý
Vilmundar rímur viðutan
, VI 36/2: við gýgjar þýjar gaurinn stranga
Sigurðar rímur fóts
, VI 36/4: lífi týndi þræll sem þý
Blávus rímur
, VIII 45/2: gullið eignast þý sem þræll
Reinalds rímur
, II 30/3: þenkir upp á þýjar mey
Reinalds rímur
, II 33/4: að bindi hann sig við nokkuð þý
Rímur af Tobías
, I 75/1: Þýið vonda þanninn tér
Geðraunir
, VI 38/3: heldur en hún sé þrælsleg þý
Brönu rímur
, XI 87/3: þar til lið að þýjar nið
Rímur af Flóres og Leó
, III 41/1: Ljót nú kalla lymsku þý
Króka-Refs rímur (yngri)
, XI 5/1: Málshátt þennan minnist þýð
Brönu rímur
, III 6/1: En ef nokkur yndis þýð
Hrólfs rímur Gautrekssonar
, II 3/1: Stefnir að sér þý og þræl
Jarlmanns rímur
, XI 53/4: og hvorki byggir þræll né þý
Griplur
, III 42/3: þú munt fæddur af flatri þý
Griplur
, V 46/1: Þegninn stóð í þýjar voð
Griplur
, V 45/2: í þýjar klæði færa
Sveins rímur Múkssonar
, XVI 69/2: þessum megna þýjar burði
Sveins rímur Múkssonar
, XVI 8/1: Þolinmæði þýð sig klæði í þrautar stríði
Pontus rímur
, III 67/3: síðan skatta þræl sem þý
Rímur af Andra jarli
, I 81/1: Sat að drykkju þjóðin þýð
Sveins rímur Múkssonar
, XV 33/1: Þekkust ekki þýð sig sparði
Rímur af Partalópa og Marmoríu
, VII 86/1: Hér eru táplaus þjóða þý
Sveins rímur Múkssonar
, XII 8/1: Þýð í stríði þolinmóð